GRUPO MTC

  • FUNDACIÓN MTCI
  • ESCUELA MTC
  • MÁSTERES
  • CLÍNICAS GUANG AN MEN
  • PRACTITIONER'S
  • FORMACIÓN CONTINUA
  • E-TIENDA
  • 977 70 42 02
  • info@mtc.es
Fundación Europea de Medicina Tradicional China
  • ¿Quienes somos?
    • Actividades
    • Historia
    • Carta del Presidente
    • Sedes
    • Cooperación Institucional
    • Centros Acreditados
  • Educación y Formación
  • RSC
    • Agencia Española de Protección de Datos
    • Asociación És Per Tu
    • Animals Asia Foundation
    • Barefoot Acupuncturists
    • Servigest Burgos SL
    • Cleverwatt Energy Management
    • Carta de la diversidad
    • Global Humanitaria
    • Soñando sin Fronteras
    • ONG Soñando Sin Fronteras
  • Journal of TCM
    • MTC Database
    • Acceso online
    • Contacto Journal
  • Sala de Prensa
  • Contacto
  1. Inicio
  2. Sala de prensa
  3. Newsletter MTC

FEMTCI

Fundación Europea de Medicina Tradicional Complementaria e Integrativa

International Standard Nomenclature of Chinese Medicine

Marzo del 2011

Uno los proyectos más ambicioso de World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS, es la normalización terminológica de la medicina china en todo el mundo, en la cual lleva dedicando esfuerzos desde 2003. La herramienta principal para conseguir esta normalización es el diccionario especializado International Standard Nomenclature of Chinese Medicine, que recoge 6526 términos especializados de medicina china, acupuntura, fitoterapia, tuina, especialidades clínicas… y que tras ser aprobado por la comunidad institucional que conforma WFCMS se adoptará como terminología oficial.

La Fundación Europea de MTC, junto con diversas instituciones de medicina china de países de habla hispana, a punto de terminar los trabajos que faltan para la publicación del International Standard Nomenclature of Chinese Medicine (ISN) versión española. En este sentido, después de la última reunión, a la que asistió el director Wang Kui, quedaron todos los temas listos, de manera que durante este año 2011 podrá realizarse la publicación y puesta en el mercado del ISN versión española.

El diccionario International Standard Nomenclature of Chinese Medicine es, en definitiva, la versión oficial que deben adoptar todas las asociaciones miembros de WFCMS. Hasta la fecha ninguna institución se había implicado tanto en la normalización de la terminología de la medicina china aunque fuese una necesidad. Y ahora son 195 instituciones de todo el mundo, comprendiendo 54 países, las que disponen de una terminología oficial reconocida a nivel internacional.