Fundación Europea de Medicina Tradicional Complementaria e Integrativa
Uno los proyectos más ambicioso de World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS, es la normalización terminológica de la medicina china en todo el mundo, en la cual lleva dedicando esfuerzos desde 2003. La herramienta principal para conseguir esta normalización es el diccionario especializado International Standard Nomenclature of Chinese Medicine, que recoge 6526 términos especializados de medicina china, acupuntura, fitoterapia, tuina, especialidades clínicas… y que tras ser aprobado por la comunidad institucional que conforma WFCMS se adoptará como terminología oficial.
La Fundación Europea de MTC, junto con diversas instituciones de medicina china de países de habla hispana, a punto de terminar los trabajos que faltan para la publicación del International Standard Nomenclature of Chinese Medicine (ISN) versión española. En este sentido, después de la última reunión, a la que asistió el director Wang Kui, quedaron todos los temas listos, de manera que durante este año 2011 podrá realizarse la publicación y puesta en el mercado del ISN versión española.
El diccionario International Standard Nomenclature of Chinese Medicine es, en definitiva, la versión oficial que deben adoptar todas las asociaciones miembros de WFCMS. Hasta la fecha ninguna institución se había implicado tanto en la normalización de la terminología de la medicina china aunque fuese una necesidad. Y ahora son 195 instituciones de todo el mundo, comprendiendo 54 países, las que disponen de una terminología oficial reconocida a nivel internacional.